luvru
Někdy minulý týden jsem se byla projít v Botanické zahradě MGU. Byl to v podstatě jen zarostlý park, ale jakožto student jsem platila vstupné jen 10 rublů, takže mi to ani nevadilo.

At some point last week I went for a walk in the Botanic garden of MSU. The garden was, in fact, just an unkept park, but since I only had to pay 10 rubles for my student ticket, I didn't even mind.



Botanická zahrádka.//Botanic garden. )
 
 
Current Mood: full
 
 
luvru
Před týdnem jsem byla na baletu v divadle Nová Opera – celý červen tam běží klasický festival, v rámci kterého hrají nejrůznější klasické balety a opery. Takže jsem konečně měla možnost shlédnout Labutí Jezero. Pochopitelně se mi to líbilo – nejvíc nadšená jsem byla z labutí. Hudba byla krásná, tanec též.

About a week ago I went to see a ballet at Novaya Opera – there is a classical festival taking place all June, and they play many classical ballets and operas as part of that festival. So I finally had the chance to see Swan Lake. I loved it, of course – I liked the swans the most! The music was gorgeous, as was the dancing.


Fotky./Photos. )

Také před týdnem (v neděli) jsem byla na procházce okolo řeky a tak podobně...

Also a week ago (on Sunday), I went for a walk along the Moskva river...


Mamka se nedávno podivila nad tím, že Kreml je takový celý velký areál... takhle to tedy vypadá zvnějšku – ty červené zdi s několika věžemi jsou jen hradby, uvnitř je spoustu dalších budov, kostelů, park...
My mom was surprised a while ago that the Kremlin is such a big place, not just the famous bits you on postcards... This is what Kremlin looks from the outside – the red walls with several towers surround the whole area, which includes a park, many buildings and churches...

Atd./Etc. )
 
 
Current Mood: okay
 
 
luvru
07 June 2008 @ 11:23 am
Ve středu jsem si řekla, že se konečně vypravím do Kremlu... Nicméně když jsem stála ve frontě na lístky, začalo pršet, takže jsem si to rozmyslela a rozhodla se místo toho zajít do galerie Ilji Glazunova, která je nedaleko a kam mají studenti vstup zdarma.



On Wednesday I decided to finally go to the Kremlin, which I'd been planning for quite a while now. However, while I was standing in the queue for tickets, it started to rain, so I reconsidered and went to the Gallery of Ilya Glazunov instead, because it's not far from the Kremlin and students have free entrance.

Ještě dvě fotky zevnitř.//Two pictures of the interior. )

Včera jsem se konečně dostala do Kremlu – svítilo krásně sluníčko, takže to byla příjemná procházka. Vlastně jsem tam chtěla jít v době, kdy kvetly šeříky, protože v té době je tam prý nejkrásněji... Nějak jsem to nestihla a šeříky byly už – až na pár výjimek – odkvetlé.

Yesterday I finally made it to the Kremlin – it was wonderfully sunny, so it was a very nice walk. Actually, I'd wanted to go to the Kremlin while the lilacs were in bloom, because that's when the Kremlin gardens are the most beautiful... I sort of didn't make it, though – the lilac blooms were already gone, except for a few trees/bushes.



Kreml(in). )

Pokud to ještě nevíte – 22. 06. letím domů! :)
If you don't know it yet – I'm flying home on June 22nd! :)
 
 
Current Mood: working
 
 
luvru
Dnes je, jak asi víte, den dětí... A v Parku Sokolniki se u té příležitosti konal Svátek Zrmzliny. Vypravila jsem se tam v naději, že třeba bude zmrzka zdarma... Zmrzka zdarma nebyla, jen spousty naprodej. Mám dojem, že nějakou rozdávali za splnění úkolů na jevišti apod. Takže zdarma jsem dostala jen sklenici kvasu – kvas je typicky ruský nápoj, nealko, má trochu něco společného s pivem, ale není hnusný jako pivo. (Ne, pivo mi opravdu nechutná.) Také jsem ukořistila balónek. :) Bylo tam několik jevišť, na tom hlavním jsem shlédla vystoupení jakýchsi breakdancerů/tanečníků, ale za moc to nestálo.

Today, as you may know, is the international children's day... And there was an Ice Cream Holiday/Festival taking place at the Sokolniki park. I went there hoping for free ice cream... There was no free ice cream, sadly, just many booth selling all kinds of ice cream. I think they did give out some for free somewhere in the park, but you had to sing or complete some other task on the stage etc. So the only thing I got for free was a glass of kvas – kvas is a typical non-alcoholic Russian beverage that has similarities to beer, but isn't as disgusting as beer. (No, I really do not like beer.) Also, I got an air balloon. :) There were several stages set up in the park; I only saw the main stage – there was a performance of some breakdancers/a dance group, but it was pretty lame.


Fontána a kousek hlavního jeviště (napravo). // A fountain and a piece of the main stage (on the right).

Odtud jsem se vypravila na stanici Čistyje Prudy, protože se tam na jednom bulváru/v parčíku koná venkovní výstava fotografií – nakonec se ukázalo, že tu výstavu zrovna dnes slavnostně otevírali, i když v novinách bylo napsáno od soboty. Hrála tam hudba, rozdávali balónky (takže jsem dostala druhý), dokonce přijel i sám fotograf (Američan) a krátce pohovořil.

Podobou výstavu – tehdy ale s motivy země viděné ze vzduchu – jsem viděla i tehdy v roce 2006, dokonce v tom stejném parku. Tentokrát šlo o podvodní fotografie Davida Doubileta. Pár fotek těch velkých tabulí s jeho fotografiemi jsem vyfotila.

--

From there I went to the metro station Chistye Prudy because there was an open air exhibition of photographs in one of the streets/parks that I wanted to see. In the end it turned out that the grand opening was today, even though the newspaper said that it starts on Saturday already. There was music, they handed out balloons (so I got another one), the photographer himself was there and held a short speech.

I saw a similar exhibition in 2006, even in the same park, but back then it was views of the Earth from the air. This time it was underwater photographs by David Doubilet. I took a few pictures of the boards with his photographs:


Pod vodou./Under water. )
 
 
Current Mood: uncomfortable
 
 
luvru


Včera večer jsem byla v cirkuse. Moskevský státní cirkus není ve stanu jako cirkusy, na které jsme zvyklí z našich zeměpisných šířek – sice tvarem stan trošku připomíná, ale je to v normální budově.

Představení, na kterém jsem byla, se jmenovalo 'Okolo světa za 130 minut' )

-----

Last night I went to a circus. The Moscow state circus is not in a tent like circuses most people are used to in Europe – it reminds of a tent a little bit, but it’s a proper building.

The show I went to was called 'Around the world in 130 minutes' )

Panoramatické foto cirkusu./A panaromic photo of the circus. )

No a dnes jsem se vypravila na závody ve sportovní gymnastice, jednu z etap světového poháru. Vstupné bylo, jak jsem zjistila na místě, zdarma. :) Takže jsem se dvě hodiny dívala na holčiny na kladině a prostných, a muže skákající přes koně, cvičící na bradlech a na vysoké hrazdě. Nikdy předtím jsem gymnastiku na živo neviděla, ale bylo to docela fajn. Musím říct, že to bylo docela matoucí, neboť zároveň probíhalo všech pět disciplín. Navíc gymnastika má snad ještě nepochopitelnější bodovací systém než krasobruslení (a taky ještě méně publika), takže jsem se v těch výsledcích moc nevyznala... :D Bylo to ale úžasné, co všechno to lidské tělo dokáže!



Well and today I went to watch sports gymnastics; part of the world cup series was taking place in Moscow. The tickets were free, as I found out when I arrived. :) I sat for about two hours and watched – ladies on the beam and on the floor, men jumping, doing exercises on parallel bars and on the high bar. I'd never seen gymnastics live before, but it was quite fun. I have to say that it was quite confusing, since all five disciplines were taking place at the same time. Also, gymnastic has a scoring system even more impenetrable than figure skating (and even less spectators), so I couldn't really make sense of the results... :D Either way, it was very impressive. What the human body can do is so fascinating!
 
 
luvru
19 May 2008 @ 10:59 am
Včera ráno jsem vyrazila na nákup – obchody otevírají v 10, takže jsem se snažila tam být okolo půl jedenácté, neboť jinak je nakupování v Moskvě o víkendu utrpením (všude davy). Prošla jsem několik filiálek řetězce Zara a nakonec si koupila to, co jsem hledala – legíny, v kterých budu chodit bruslit.

Po obědě, který byl mimochodem velice dobrý, jsem se rozhodla zajet na procházku do VDNCh, respektive dnes se to už jmenuje VVC (Všerosijskij vystavočnij centr) – je to výstaviště, kde jsou krásné fontány a tak podobně. Bylo teploučko, takže jsem mohla jít v šatičkách.

----

Yesterday in the morning I went shopping – most stores here open at 10, so I made sure to be in the city by 10:30; otherwise shopping on a weekend in Moscow is a pain – there are throngs of people everywhere. I visited several Zara shops until I finally found what I was looking for – leggins to wear for skating.

After lunch, which was – by the way – very yummy, I decided to go for a walk at VDNH, or VVC as it is called today (Vserossiyskiy vystavochniy centr – All-Russian Exhibition Center), which is an exhibition park with pretty fountains and such. The weather was lovely, so I could finally wear a dress.


Fontána přátelství národů. / Fountain of the Friendship of Nations.

Fotky. )
 
 
Current Mood: hungry
 
 
luvru
Včera se tady v Moskvě slavil veliký "práznik" (svátek) – Den Vítězství. Ve většině Evropy se tento svátek slaví 8. května – ale protože se tehdy v roce 1945 ta mírová smlouva podepsala ve 23 hodin středoevropského času, což znamená v 1 v noci následujícího dne moskevského času, tak se tady slaví až 9. května.

Dopoledne se konala přehlídka vojenské techniky – po Tverské ulici směrem na Rudé náměstí mašírovali vojáci a jely tanky... Na Rudé náměstí směli jen papaláši a zbytek ulic, kudy přehlídka projížděla, byl zaplavený lidmi. Já jsem se ani neobtěžovala nikam chodit – a jsem tomu ráda; moje spolubydlící šla, ba i o něco dříve než přehlídka měla vůbec začít, aby si zajistila místo, ale nic neviděla, protože byly všude hrozné davy.

Tradicí v Den Vítězství tady je, že se po ulicích procházejí všichni veteráni ověšení medailemi a odznaky. A mladí lidé kupují květiny a dávají je veteránům, které potkají, každému jednu květinku.

Já jsem se vypravila po obědě do Parku Umění (Park Iskustv), který je vedle Nové Tretjakovské galerie. A protože byl svátek, nemusela jsem ani platit vstupné. Byla to příjemná procházka.

----

Yesterday Moscow celebrated a big "praznik" (holiday) – Victory Day. Most Europe celebrates this holiday on May 8th – but because, back in 1945, the peace treaty was signed at 11pm CET, which is already 1am of the next day in Moscow, Russians celebrate on the 9th.

In the morning there was a parade of military technology – soldiers marched and tanks rolled down the Tverskaya towards the Red Square... The Red Square was closed for public, though, the only people who got to watch from there were some VIPs. The rest of the streets through which the parade passed was flooded with people. I didn't even bother to go, which was a wise decision; my roomate went, they even left a bit early in order to secure a spot for themselves, but in the end, she said she didn't see anything because it was so crowded.

The tradition on Victory Day is that all the WWII veterans go for a walk, wearing all their medals. And young people buy flowers and hand them to the veterans they meet, one flower for each.

I went to Park of Arts (Park Iskustv) after lunch. The park is beside the New Tretiakov Gallery. Since it was a holiday, it was freely accessible and I didn't have to pay entrance. It was a rather pleasant walk.

Sochy!/Sculptures! )
 
 
Current Mood: calm
 
 
luvru
06 May 2008 @ 05:26 pm
Užívám si teď takových volnějších dní... Minulý čtvrtek a pátek bylo volno kvůli 1. máji, pak víkend, tento týden nemáme vyučování kromě zkoušky ve středu, pátek je opět volno kvůli 9. květnu...
Počasí bylo krásné, takže jsem se procházela po parcích apod.

I’ve been enjoying a free-er schedule lately... We got last Thursday and Friday off because of the 1st May, then it was weekend, this week we don’t have classes except for an exam on Wednesday, Friday is a holiday again...
The weather’s been lovely, so I’ve been walking around parks etc.

Zvony v parku Kolomenskoe/Bells in the Kolomenskoe park:


Přijíždějící metro na stanici Paveleckaja./The arrival of a metro train at the Paveletskaya station.


Dnes jsem se vypravila na procházku do Parku Pobědy (Parku Vítězství), ale když jsem vystoupila z metra, začalo pršet. :( Takže jsem ani do parku nedošla, jen jsem se prošla po promenádě a udělala pár fotek.

Today I wanted to go for a walk at Park Pobedy (Victory Park), but when I got out of the metro, it started to rain. :( I didn’t even make it to the park, I just walked along the “promenade” and took a few pictures.



Vítězství!/Victory! )
 
 
Current Mood: cold
 
 
luvru
29 April 2008 @ 04:58 pm
Dnes mám celý den volno - tedy až na zkoušku, která mě čeká asi za hodinu. Takže jsem se po brzkém obědě vypravila na většinu odpoledne do parku.

Today I had the whole day off - well, except for the exam, which begins in about an hour. So, after an early lunch, I went to spend the afternoon in a park.


Ještě další květinky./More flowers. )
 
 
Current Mood: calm
 
 
luvru
Už je to nějaký ten pátek, co jsem se neozvala... Tak tedy začněme několika zbytkovými fotografiemi z předešlých dnů (a týdnů):

It’s been quite a while since I last posted... So let’s begin with a few photos from the past several days (and weeks):

Počasí a metro.//The weather and the metro. )

Tento týden bylo počasí už lepší... Dnes jsem si konečně, po všem tom lítání po všech čertech (škola, papírování, nakupování, aerobic, krasobruslení atd.) udělala čas na pěknou procházku na sluníčku. Zamířila jsem do parku Kolomenskoe, protože je z těch větších parků nejblíž. Bylo tam pochopitelně spoustu lidí – mnoho z nich ale jen stálo frontu před kostelem, protože zítra jsou tady v Rusku Velikonoce a je tradicí nechat si pocmrndat svěcenou vodou typické velikonoční pečivo atd. V parku jsem se uložila na louku a hodinku si hověla na sluníčku, četla si... Lebeda!

This week the weather was much better already... Today I finally made time for a nice walk in the sunshine; I'd been so busy this past week with all kinds of things (school, trying to get some paperwork-ish stuff done, shopping, aerobics, figure skating etc.) I headed to one of the larger parks here in Moscow, Kolomenskoe, because it's the closest.
The park was, of course, full of people – many of them just queued in front of the church, though, because it's orthodox Easter tomorrow and it's a tradition to get your Easter pastries etc. sprinkled with holy water. In the park I laid down in a meadow and just enjoyed the sun for an hour, read... Perfect!



Sluníčko!/Sunshine! )

Odtud jsem se vypravila na Arbat, protože jsem si chtěla koupit chleba a poslat dopis a pár pohledů a na Arbatu minule měli známky.

From there I went to Arbat because I wanted to buy bread and send a letter and a few postcards; the post office on Arbat had stamps the last time.



V metru Plošaď Revoluciji, kde jsem přestupovala.
In the station Ploshad Revolucii where I changed lines.

Známky bohužel neměli, takže jsem se na poštu táhla zbytečně. Ale chleba, který jsem si koupila v tom jednom obchodě s vlastní pekárnou, je velice dobrý a byl ještě teplý, když jsem ho donesla domů. Také jsem se stavila ve Starbucks na záchodě – od té doby, co nám Prof. Rohan prozradil, že Starbucks má "open restroom policy" (něco jako "pravidlo volně přístupných/otevřených záchodků") tu kavárnu zneužívám a kdykoliv jsem na Arbatu a musím si odskočit, zajdu tam. Protože normální placené veřejné toalety v Moskvě jsou prostě hrůza – obvykle jen takové ty plastové budky, kde ani nemají tekoucí vodu.

Unfortunately, they didn't have any stamps, so I went to the post office in vain. The bread I bought in this one store with its own bakery is delicious, though, and it was still warm when I brought it home. I also stopped at Starbucks to use their restroom – ever since Prof. Rohan informed us that Starbucks has an "open restrooms policy", I've been taking advantage of their reasonably clean restrooms whenever I'm on Arbat and need to go. Especially since regular public restrooms here in Moscow, despite being paid, are a catastrophe – usually they're just the transportable plastic booths without running water, eww.

A hádejte, kdo se tentokrát promenádoval po Arbatu... Ne, nebyl to Johnny Weir. :( Byli to vyznavači filozofie Hare Krišna. Jak se ukázalo, krišňáci jsou všude na světě stejní – odění v oranžová sárí a rozesmátí. Tentokrát měli s sebou i slečny, které nesly podnosy plné jakýchsi kokosových kuliček, které chutnaly jako podomácku vyrobené Raffaello, a nabízely je okolojdoucím – měla jsem hned dvě a byly moc dobré!

And guess who I saw on the Arbat today... No, not Johnny Weir. :( It was Hare Krishna followers. It seems that the Krishna people are the same everywhere in the world – dressed in orange saris and laughing. This time they had these ladies with them who offered home-made coconut pralines that reminded me of Raffaello to the people passing by. I had two and they were very yummy!


Hare Krishna! :D
 
 
Current Mood: thirsty
 
 
luvru
12 April 2008 @ 09:39 pm
Minulý víkend jsem se byla projít okolo Náměstí Evropy./Last weekend I went for a walk around Europe Square. )

Včera večer jsem se opět byla projít na Arbatu, protože tam je po večerech vždy spousta lidí a muzikantů a celkově spousta zajímavých věcí k vidění, kromě jiného také Rusky a Rusové v zajímavých oblečcích nejrůznějších stylů, s zajímavými barvami vlasů atd.

Last night I went for a walk on the Arbat again, because there's always a lot to see in the evenings, including ladies and boys in interesting outfits of different styles, with intriguing hair-colors etc.

A v čem jsem se brouzdala po Arbatu já?/And what did I wear to Arbat? )

Hudebníci na Arbatu – od týpků s kytarou, přes dospělé i mladé pískaly, až po dechovou kapelu, která dala k dobru i nějaký ten taneček:
Musicians on Arbat – from guys with their guitars, over adult and young flute-players, to a dancing brass band:
 
 
Current Mood: recumbent
 
 
luvru
05 April 2008 @ 07:48 pm
Pátek večer, příjemně teplé počasí... komu by se chtělo sedět doma. A protože jsem stejně potřebovala zajít do knihkupectví, vypravila jsem se na procházku po Arbatu. Arbat je čtvrť okolo dvou ulic – Starého Arbatu, což je pěší zóna plná prodavačů suvenýrů, pouličních muzikantů atd., a Nového Arbatu, široké silnice s luxusními nákupními centry a kasíny po stranách.

Na Starém Arbatu jsem viděla breakdancery (viz. video), několik dalších muzikantů např. s kytarami, lidé, kteří nabízeli čtení z ruky či karet atd. Také tam bylo hned několik žebrajících, kteří měli vystavená svá domácí zvířata a u nich ceduli, že prosí o pomoc pro „mlíčko pro kočičku“, „krmivo pro štěňátko“... bylo tam několik králíků, ba dokonce i myši!

Na Novém Arbatu jsem se prošla okolo všech těch blikajících světel, viděla celou hordu kluků na skateboardech, kteří si tam chodí „hrát“, pak také nějakého týpka, který bubnoval na prázdné kýbly od barvy... No prostě taková všehochuť.

---

Friday night, pleasantly warm weather... of course I didn’t want to sit at home. And because I needed to go to a bookstore there, I headed to Arbat. Arbat is a part of the city around two streets – the Old Arbat, which is a pedestrian zone full of souvenir shops, musicians etc., and the New Arbat, a broad street with luxury shopping venues and casinos on the sides.

I saw some breakdancers at Old Arbat (see the vid), many musicians with guitars and such, people who offered palm-reading or tarot etc. There were also several beggars who brought their pets in their cages and were asking for support for the animals, collecting money for „milk for the cat“, „meat-granules for the puppy“... there were also several bunnies and even mice!

On New Arbat I walked past all the bright lights, saw a bunch of skaterboys who come to play there, then some guy drumming on empty paint buckets... A little bit of everything.



Fotky./Photos. )
 
 
Current Mood: calm
 
 
luvru
27 March 2008 @ 09:21 pm
Lena mě včera večer vzala do takové jakési "herny" s různými videohrami apod. – nikdy předtím jsem něco takového ještě nezkusila, takže to bylo fajn! Měli tam nejrůznější hry – od simulátorů jízdy autem a na motorkách, přes střílečky, takový "ping pong" s vznášející se "placičkou", až po hry nejzábavnější, kde se muselo bubnovat či tančit. Ta taneční hra byla vlastně důvodem, proč jsme tam vlastně šly. :)

Lena took me to a game arcade last night – I'd never done that before, so it was fun! They had various games – from car and motorcycle simulators, over shooting games, a "ping pong" kinda game with a vibrating/hovering disc, to the most entertaining games where you had to drum or dance. The dancing game was actually the reason why we went there. :)

Tahle vypadá zabiják zombií: / This is what a zombie killer looks like:


A ještě malé video, abyste si udělali představu, jaké že hry jsme vlastně hrály.
And now a little video to show you what games we played.


A jelikož budu mít narozeniny (a taky protože Lena je miloučká), dostala jsem dárečky!
And because it's my birthday soon (and mainly because Lena a sweetheart), I got presents!


Ještě!/More! )
 
 
Current Mood: cold
 
 
luvru
Včera bylo krásné jarní počasí – na internetu psali +10 stupňů, takže jsem se po dopoledni stráveném psaním práce na předmět Russian Civilization (Ruská civilizace) rozhodla jít na procházku. Nevěděla jsem kam, chtěla jsem se vyhnout přecpaným přestupním stanicím (což se mi nakonec tak úplně nepovedlo – Bibliotěka im. Lenina byla pochopitelně docela plná, jako vždy)... Nakonec jsem skončila na Kropotkinské a prošla se okolo Chrámu Krista Spasitele (což je největší kostel v Rusku – stojí na místě původního kostela, který komunisté strhli a na jeho místě vystavili plovárnu). Než jsem tam došla, už bylo zataženo, ale teplo bylo pořád.

Yesterday the weather was all beautiful and springy – the internet said that it's +10 degrees Celsius, so after a morning spent writing a paper for Russian Civilization, I decided to go for a little walk. I wasn't sure where to go, I didn't want to get stuck in one of the super-busy metro stations (that didn't quite work out – Biblioteka im. Lenina was of course quite full, as always)... I ended up at Kropotkinskaya and walked around the Church of Christ the Savior (which is the biggest church in Russia – it's in the place of the original old church, which got torn down so the Communists could open a swimming pool in there). Before I got there, it was already cloudy, but still quite warm.



Chrám a čokoládový most./The church and the chocolate bridge. )
 
 
Current Mood: okay
Current Music: Yunona i Avos - Романс Офицеров
 
 
luvru
Abyste se taky pokochali, jaký mám výhled z okna:
Just so you know what a marvelous view I have from my window:


Tohle bylo včera, dneska sněží a je mokro a zataženo. Většina víkendu padla a ještě padne na práci nad projektem. Možná si vzpomínáte, jak jsem se těšila, že tady v Moskvě nebudu mít tolik stresu a práce – no, zdá se, že jsem se pletla, protože všichni profesoři si tak nějak usmysleli, že musíme odevzdat eseje, projekty, prezentace a tak podobně. Navíc je semestr rozdělený na dva bloky, první z nichž končí už někdy v půlce dubna – takže všechno musí být do té doby hotovo, navíc mě v polovině dubna čekají první zkoušky. (Zatím to vypadá, že budou asi jen dvě, i když jeden předmět – Management informací – jsme ještě neměli, protože profesor tu jaksi není, takže kdo ví.)

The picture was taken yesterday, today it’s snowing and wet and cloudy. Most of the weekend was and will be dedicated to working on a project. Maybe you remember how I’d been looking forward to being here in Moscow, because I thought I wouldn’t have quite as much stress and work – well, it seems that I was a little mistaken, because all the professors suddenly decided to have us hand in essays, projects, papers, presentations etc. Besides, the semester here is divided into two blocks, first of which ends in mid-April already – which means that everything has to be done and handed in by that time, plus I have my first exams in mid-April. (So far it looks like there are going to be only two of those, but we haven’t had one class yet – Information Management – because the professor just isn’t here, so who knows.)

---------

Kromě toho jsem si koupila nové brusle – trvalo mi docela dlouho, než jsem našla vhodný model a než jsem si je konečně koupila, ale teď už mám vše, co potřebuji (boty, ostří, chrániče na ostří), takže dnes večer vyrazím na zimák!

In other news, I bought new skates – I did a lot of research and it took quite a while to finally get them, but now I finally have everything I need (boots, blades, guards), so I can go skating!

Edea Overture + MK Double Star )
 
 
Current Mood: working
 
 
luvru
15 March 2008 @ 10:55 pm
Dnes večer jsme se – já, Steffi, Amélie, Lea (kamarádka Amélie) a Magi – vypravily na balet Korzár do divadla Bolšoj. Steffi a Magi byly odpoledne v Kremlu, takže nás už dříve zašly zapsat na seznam zájemců o studentské vstupenky. Když jsem chvíli před půl šestou, kdy začíná prodej studentských lístků, dorazila na místo, stála před tou budovou ohromná fronta studentů. Holky nikde. Nakonec přišly... Vyšlo najevo, že většina těch studentů se nezapsala na seznam, takže jsme se dostaly dovnitř a dostaly lístky, zatímco mnoho dalších šlo domů s prázdnou. Studentský lístek stojí 20 rublů, což je méně než 20 korun, zato ale nemáte zaručené místo k sezení – může se stát, že budete stát nebo že vás vůbec nepustí dovnitř, když studentů přijde příliš mnoho.

Nakonec to dopadlo tak, že bylo více méně plno – tedy alespoň na balkóně, kam jako student musíte jít „sedět“. Takže jsme museli stát, jen pár obzvlášť drzým se podařilo si sednout – paní nám řekla, že musíme stát, ale nějaké ruské holky si sedly na sedadla, která, jak se ukázalo, nakonec zůstala volná. Kvůli tomu jsem zůstala jen na první akt ze tří – bolely mě záda a nohy a nechtělo se mi ještě další dvě hodiny stát, navíc jsem viděla jen půl jeviště a to s natahováním krku. Balet byl ale krásný – vystupovali v něm orientální piráti, dvě z dívek byly hlavní hvězdy a tančily v takových těch baletních sukýnkách, radost pohledět!

-----

Tonight I went to watch the ballet Le Corsaire with Steffi, Amélie, Lea (Amélie’s friend) and Magi. It was at the Bolshoi theater. Steffi and Magi had been at the Kremlin in the afternoon, so they stopped by the ticket office to put our names onto a list of those wanting student tickets for the evening. When I arrived a while before 5:30 when they start selling the student tickets, there was already a huge queue. The girls weren’t there yet, but arrived soon after. We found out that most of the students waiting weren’t on the list, so we got in and got our tickets, whereas many others went home without any. The student ticket for the Bolshoi costs 20 rubles, which is less than $1, but you don’t have a seat and only get to sit when there are free seats – it can happen that you’ll have to stand or that they won’t let you in at all if there are too many students who want in.

In the end, the theater was more or less full – at least the balcony where students have to “sit”. So we stood, only a few particularly fresh girls got to sit – the lady in charge told us to stand, but these girls sat and their seats stayed vacant. Because of this I decided to leave after the first act – my back and my legs were killing me and I didn’t want to endure that for two more hours, especially since I only saw half of the stage and that only with straining my neck.
The ballet was lovely, though – there were oriental pirates, two girls were the main starts and wore tu-tu’s, it was a joy to watch! There were these main male dancers, too, one of them had a rather magnificent butt that I admired in his solo. He did these twirly jumps – he rotated completely around once and came back down, so I joked (in my head – my friends wouldn’t get the joke) that I know a guy who can do that, even on the floor, three times. ;)

Novaya Scena )

A ještě dvě fotky ze včerejška, z metra:
Arbatskaya )
 
 
Current Mood: amused
 
 
luvru
10 March 2008 @ 10:38 am
Včera - v neděli – končila tzv. máslenica, což je týden, během kterého se Rusové cpou palačinkama apod., načež následuje 49 dní půstu, kdy se smí jíst jen ovoce, zelenina a pár dalších věcí. U té příležitosti se měl ve městě konat průvod – tedy alespoň tak nám to rušstí studenti, kteří tam organizovali výpravu, slibovali. V jednu po obědě jsme se tedy vydali do města, přešli po Rudém náměstí, které bylo plné lidí, protlačili se obrovským davem skrz detektory kovu... A nakonec jsme se dostali až pod chrám Sv. Vasilije, kde bylo vystavěné pódium, stánky s palačinkami a tradičním medovým pivem... Bylo tam spoustu lidí, na jevišti poskakovalo pár muzikantů. Dali jsme si medové pivo – malý kelímek za 50 rublů, fuj – které ani nechutnalo hnusně jako normální pivo. Navíc bylo horké, což přišlo vhod, protože jsem byla už docela zmrzlá. Když už se blížila třetí hodina a stále se nic nedělo, sebrala jsem se a šla domů, protože mě zábly nohy a ruce a nechtěla jsem nastydnout ještě víc. Steffi mi později sdělila, že také odešly, než průvod začal, a pak ho potkaly v nějaké vedlejší ulici – prý byl jen maličký, nic zajímavého.

---

Yesterday – on Sunday – was the end of the so called "maslenitsa", which is a week during which the Russians eat lots of pancakes etc., and then fast for 49 days and eat only fruits and vegetables and a few other things. At this occasion there was supposed to be a parade – or at least the International Students' Council promised so. At 1pm we headed to the center, walked across the Red Square which was full of people, squished through a huge crowd waiting by the metal detectors... And finally, we arrived under the St. Basil's cathedral where there was a stage, stands with blinys and traditional honey beer... It was crowded, there were a few people hopping around on stage. We had honey beer – a small cup for 50 rubles, ew – the beer wasn't actually as disgusting as regular beer. Besides, it was hot, which I greatly appreciated, because I was already pretty frozen. It was almost 3pm by then and there was still nothing going on, so I went home, because my feet and hands were freezing and I didn't want to make my cold worse. Steffi later told me that they also left before the parade began, but then saw it pass through some street and that it was really very small, so I didn't miss anything interesting.

Maslenica. )
 
 
Current Mood: lazy
 
 
luvru
Rudé náměstí je večer a v noci možná ještě pohádkovější než přes den. Ve čtvrtek večer se mi zachtělo jít na procházku, tak jsem se sebrala, popojela kousek metrem, a vystoupila v centru. Všechny budovy jsou impozantně osvětlené, lidí je méně...

The Red Square is maybe even more fairy-tale-like in the evenings and at night. I felt like going for a walk on Thursday evening, so I hopped on the metro and went to the center. All the buildings are rather impressively lit, there are less people...


V noci./At night. )

V pátek jsme se se Steffi vypravily do IKEA, abychom si nakoupily nějaké nádobí, neboť nádobí je na koleji nedostatkové zboží. Dojely jsme metrem na konečnou stanici šedé linky metra a pak, protože se nám nechtělo mrznout a čekat na bezplatný autobus k nákupním centrům, jsme nastoupily do "maršrutky", což je takový linkový taxík-dodávka. Paní nás usadila hned dopředu, vedle řidiče... Ten měl celou cestu tendence se s námi vybavovat – odkud jsme, jestli jsme přijely do Ruska (které nazýval Země Zázraků, haha) na dovolenou, jestli je levnější studovat v Rusku (ne), jestli Česká Republika ještě pořád vyváží motorky Jawa, protože v dobách Sovětského Svazu to byly nejlepší motorky na trhu... Také naznal, že vypadáme jako cizinky, že moskevských dívek je mu líto, protože vždycky koukají tak ustrašeně... No, snad jen podotknu, že bezpečnostní pásy neexistují, řidič se během jízdy díval na televizi na takové mini obrazovce (na nějakou telenovelu!) – do té doby, než se paní vzadu začala rozčilovat a pokárala ho, aby se laskavě díval na silnici.
V Ikee jsme nakoupily, poobědvaly a zase se vydaly zpět domů (tentokrát už autobusem).

-----

On Friday morning Steffi and I went to IKEA to buy some dishes, because there is a horrible lack of those in the dormitory kitchen. We took the metro to the end line of the grey line and then, because we didn't want to wait in the cold for the free bus that would take us to the shopping center, we got on a "marshrutka", which is like a van-taxi that follows a certain schedule. The lady in charge sat us down in the front, beside the driver... The guy wanted to talk to us all the way there – where we're from, if we came to Russia (he called Russia the Land of Wonders, haha) for vacation, whether it's cheaper to study in Russia (no), if the Czech Republic still exports Jawa motorcycles, because the Jawa motorcycles were the best you could get in the Soviet Union back then... Also, he concluded that we look like foreigners, and said that he feels sorry for Moscow girls because they always seem so scared and intimidated by everything – and we, apparently, don't. Well, just one more thing – there are, of course, no safety belts in Russian cars, and the driver watched a cheesy soap opera on a mini-tv all the while – until one lady in the back started to complain and asked him to please look at the street.
We got what we needed in IKEA, had lunch, went back, this time on a bus.

------

V pátek odpoledne jsem se ještě vypravila na procházku dolů po Tverské, protože jsem si chtěla koupit pohlednice. Nakonec mě to zaneslo – opět – až na Rudé Náměstí a do obchodního domu GUM.

On Friday afternoon I went on a walk down the Tverskaya, because I wanted to buy postcards. I ended up walking all the way down to the Red Square again, then through the GUM a little.

2 fotky/2 photos )
 
 
luvru
05 March 2008 @ 10:16 am
Už delší dobu jsem se chystala vypravit se bruslit na to kluziště na Rudém Náměstí. Včera jsem se k tomu konečně dostala. :)
Vlastně jsem měla mít v 11:30 první hodinu ruského jazyka. Nicméně paní vyučující přišla, pravila, že jelikož jsem Češka, tak se v její skupině moc nenaučím, protože její skupina umí povídat, ale neumí ani základní gramatiku, takže s nimi dělá gramatiku... A řekla mi, ať zkusím jinou skupinu zítra. Takže jsem se sebrala a od 12ti šla bruslit, protože bylo konečně docela přijatelné počasí.
Zaplatila jsem 500 rublů za vstup a vypůjčení bruslí a tradá na led.


I've been planning to go skate at the Red Square for quite a while already. Yesterday I finally got to do it. :)

In fact, I was supposed to have my first Russian lesson at 11:30. But the teacher arrived and told me that since I'm Czech, I won't learn much in her group, because while her students can speak Russian, their grammar is no good – so she's doing basic grammar with them... She told me to come try another group tomorrow. So I went and hit the session at noon at the Red Square, because the weather was finally quite acceptable.

I paid the 500 roubles (entrance + skate rental) and in I went.

Katok. )
 
 
Current Mood: awake
 
 
luvru
V pátek jsem se vyspala a vypravila se do školy s tím, že se zaregistruji. Pochopitelně jsem se nezaregistrovala, protože slečna, která to má na starosti, tam nebyla. Naštěstí jsem narazila na dámu, která má za úkol tak nějak koordinovat příjezd zahraničních studentů. Dostala jsem od ní svůj studentský průkaz a doporučení, ať se zaregistrovat přijdu v pondělí okolo 11ti a ať přivedu ostatní Master studenty, aby dostali své materiály. (V pondělí okolo 11ti tam dáma pochopitelně nebyla, ale naštěstí se to nějak vyřešilo.) Teoreticky se člověk má na policii registrovat do 3 dní po příjezdu. Pondělí byl můj čtvrtý den, ale nikomu to očividně nevadilo.

Po absolvování první rundy organizačních věcí jsem se v pátek odpoledne vypravila do centra, jen tak se projít.

------

On Friday I slept in a little and then went to school to get my registration done. Of course I didn't get my registration done, because the girl responsible for that was not available. Fortunately I at least ran into the person who's coordinating the arrival of us international students. I got my student card and was told to come on Monday at around 11 because of the registraiton. Also, I was supposed to bring the other Master students who'd arrive, so they could get their paperwork. (On Monday at 11 the lady wasn't there, obviously, but we managed somehow.) In theory, you're supposed to get registered with the police within 3 days upon your arrival. Monday was my fourth day, but it didn't seem to bother anyone.

After round 1 of organizational + paperwork-y crap, I went to the city center for a walk.

Rudé náměstí atd./The Red Square etc. )
 
 
Current Mood: rushed